Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Anglų - Put another way, early modern communication...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųRumunų

Kategorija Kultūra

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Put another way, early modern communication...
Tekstas vertimui
Pateikta ghiorgheioneladiana
Originalo kalba: Anglų

Put another way, early modern communication research often presented
the de facto voicelessness of ordinary people—voicelessness in
all fields other than selection of commodities, that is—as though it was
communication itself. Terms like "Pepsi Generation," "Heartbeat of
America," and "I Love What You Do for Me" (to cite modern examples)
have always been more than simple advertising slogans.
15 lapkritis 2009 18:20





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 lapkritis 2009 21:10

Tzicu-Sem
Žinučių kiekis: 493
Hello,

I have a bit of difficulty understanding the English text. Maybe it's just me, I don't know. What do the experts think?

Thanks,




15 lapkritis 2009 22:25

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
The text is fine, Tzicu

15 lapkritis 2009 22:54

Tzicu-Sem
Žinučių kiekis: 493
Well, OK