Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Portugalų (Brazilija) - MINHA PRINCESA
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
MINHA PRINCESA
Tekstas
Pateikta
Deivide
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
OI MINHA LINDA, VIM ATÉ AQUI SÓ PRA DIZER O QUANTO TE AMO, E NUNCA ESQUEÇA DISSO, PRA SEMPRE AMOR...
Pavadinimas
Minha Princesa
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
andremonice
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
OI MINHA LINDA, EU VIM AQUI SO PARA TE DIZER O QUANTO TE AMO, E NAO SE ESQUECA DISSO, TE AMO PARA SEMPRE...
Validated by
joner
- 4 birželis 2006 18:26
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
27 gegužė 2006 23:43
joner
Žinučių kiekis: 135
Deivide:
Você solicitou uma tradução do italiano, mas o texto está escrito em português.
O correto é solicitá-la novamente informando o idioma original correto (português).
Joner