Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Anglų - I want to tell you that I like you a lot ...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
I want to tell you that I like you a lot ...
Tekstas vertimui
Pateikta aliyecik
Originalo kalba: Anglų

I want to tell you that I like you a lot and even more and that the things between me and you are only for us. We can love each other even if it is only by mail, but I repeat that's only between me and you. Sorry if someone hurt you. I’d like to have more time to spend with you because I think you are so sensible with me and, I believe, with every person.
You have a special gift coming from the heart to give happiness to everybody.
Pastabos apie vertimą
Text corrected. Before:
"I want to say you that I like you a lot and even more and than the things between me and you are only for us,we can love each other even if is only by mail, but I repeat is only between me and you, sorry if someone hurt you.I’d like to have more time to spend with you, because I think you are so sensible with me and I believe with every person.
You have a special gift coming from the heart for giving happyness to everybody."
Patvirtino lilian canale - 20 kovas 2010 19:08