Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Ispanų - sevdim seni
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Žodis
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
sevdim seni
Tekstas
Pateikta
tamara rocio
Originalo kalba: Turkų
sevdim seni
Pastabos apie vertimą
sevdim seni
Atmestas vertimas
Pavadinimas
Te amo
Vertimas
Ispanų
Išvertė
p.s.
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Te amo.
Atmetė
Isildur__
- 20 balandis 2010 21:14
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
19 balandis 2010 22:50
Lizzzz
Žinučių kiekis: 234
Te
he amado
.
20 balandis 2010 19:08
p.s.
Žinučių kiekis: 28
@ the experts:
Please correct like this:
Te he amado.