Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Italų - tinne
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Jumoras
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
tinne
Tekstas
Pateikta
mistica0101
Originalo kalba: Švedų
Varfòr kan inte italien ha en kristihimmelfà rdshelg oxà ?
Ni slappar - jag jobbar och ogillar.. Men ha det sà skòòòònt
Pavadinimas
tinne
Vertimas
Italų
Išvertė
Lupo83
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Perchè anche l'Italia non può avere la festa dell'Ascensione? voi vi rilassate - io lavoro e non mi piace.. voi comunque divertitevi
Validated by
ali84
- 24 birželis 2010 18:55