Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Prancūzų - where there is love, there is no sin.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPrancūzųDanųIvrito

Pavadinimas
where there is love, there is no sin.
Tekstas
Pateikta elitssa
Originalo kalba: Anglų

where there is love, there is no sin.

Pavadinimas
Où il y a de l'amour, il n'y a pas de ...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė alexfatt
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Où il y a de l'amour, il n'y a pas de péché.
Validated by Francky5591 - 16 spalis 2010 19:39