Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Anglų - ΚαλησπÎÏα στήν ομόÏφη γυναίκα τής ζωής μου.!
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kalba
Pavadinimas
ΚαλησπÎÏα στήν ομόÏφη γυναίκα τής ζωής μου.!
Tekstas
Pateikta
costask
Originalo kalba: Graikų
ΚαλησπÎÏα.! Τι κάνεις; Το ξÎÏεις; Είσαι Ï€Î¿Î»Ï Î³Î»Ï…ÎºÎ¹Î¬ κοπÎλα.! Σε θαυμάζω.!
Pavadinimas
Good afternoon to the beautiful woman of my life!
Vertimas
Anglų
Išvertė
bouboukaki
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Good afternoon! How are you? Did you know you are a very sweet girl? I admire you!
Validated by
lilian canale
- 22 gruodis 2011 21:08