Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Italų - Nur ein Satz
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Paaiškinimai
Pavadinimas
Nur ein Satz
Tekstas
Pateikta
laurentl
Originalo kalba: Vokiečių
lebe das leben
Pastabos apie vertimą
Wie lautet die Ãœbersetzung
Pavadinimas
solo una frase
Vertimas
Italų
Išvertė
milenabg
Kalba, į kurią verčiama: Italų
vivi la vita
Pastabos apie vertimą
leggere come la traduzione
Validated by
Witchy
- 2 rugpjūtis 2006 15:29