Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Persų - Principal-agent models Both TCE and...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPersų

Kategorija Rašinys - Verslas / Darbas

Pavadinimas
Principal-agent models Both TCE and...
Tekstas
Pateikta ali_58
Originalo kalba: Anglų

Co-existence
Marketing is not a field defined by unified theories, but works with multiple middle-range theories, each of which speak to a limited set of stylized facts or contexts. Thus, it is not surprising that TCE co-exists with a number of research streams that speak to closely related topics. Consider multi-task agency, adjustment costs, and strategy work in turn.

Pavadinimas
مدل های شرکت عامل/نماینده...
Vertimas
Persų

Išvertė salimworld
Kalba, į kurią verčiama: Persų

همزیستی
بازاریابی حوزه ای نیست که توسط نظریه های همسان تعریف شده باشد و در عوض با چندین نظریه با طیف های متوسط سر و کار دارد که هر یک از آن ها در راستای مجموعه ای محدود از وقایع یا زمینه های ساخت یافته می باشد. بنابراین باعث شگفتی نیست که TCE با جریان های تحقیقی که به طور نزدیک با عناوین مرتبط هم راستا هستند همزیستی داشته باشد. در عوض یک نمایندگی چندمنظوره، تعدیل هزینه ها و کارهای استراتژیک را در نظر بگیرید.
Validated by salimworld - 25 balandis 2012 06:09