Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - IÄŸrenç bir günde mektuplarınızla mutlu ettiÄŸiniz...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Iğrenç bir günde mektuplarınızla mutlu ettiğiniz...
Tekstas
Pateikta
oyleboyle
Originalo kalba: Turkų
Iğrenç bir günde mektuplarınızla mutlu ettiğiniz için teşekkürler
Pavadinimas
Thanks for making me happy...
Vertimas
Anglų
Išvertė
Mesud2991
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Thanks for making me happy with your letters on a horrible day.
Validated by
Lein
- 5 vasaris 2013 13:32
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
16 sausis 2013 12:16
oyleboyle
Žinučių kiekis: 3
Horrible olmali yanlis hatirlamiyorsam o? Yoksa yine mi yaniliyorum?
16 sausis 2013 12:42
Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
Doğru! Bazen heceleme sorunu yaşıyorum.
Düzeltiyorum şimdi. Teşekkürler.