Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Portugalų - Fahrlinie, Fahrzustand und Fahrtechnik
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Fahrlinie, Fahrzustand und Fahrtechnik
Tekstas
Pateikta
carla dores
Originalo kalba: Vokiečių
Fahrlinie, Fahrzustand und Fahrtechnik
Pastabos apie vertimą
é raltivo a um percurso de motociclo
Pavadinimas
FAHRLINIE
Vertimas
Portugalų
Išvertė
aryamani
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų
Via de passagem, parada de percurso, técnica de passagem (ou de viagem)
Validated by
Borges
- 5 sausis 2007 04:36