Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų-Japonų - a vida não seria fácil sem ti
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba
Pavadinimas
a vida não seria fácil sem ti
Tekstas
Pateikta
csgraca
Originalo kalba: Portugalų
a vida não seria fácil sem ti
Pavadinimas
å›ãŒå±…ãªã„人生ãªã‚“ã¦æ¥½ã«ã¯ãªã‚‰ãªã„。
Vertimas
Japonų
Išvertė
ミãƒã‚¤ãƒ«
Kalba, į kurią verčiama: Japonų
å›ãŒå±…ãªã„人生ãªã‚“ã¦æ¥½ã«ã¯ãªã‚‰ãªã„。
Validated by
ミãƒã‚¤ãƒ«
- 11 rugsėjis 2007 00:46