Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Anglų - I carry your heart with me (I carry it in my...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųItalųDanų

Kategorija Poetinė kūryba

Pavadinimas
I carry your heart with me (I carry it in my...
Tekstas vertimui
Pateikta giosbon
Originalo kalba: Anglų

I carry your heart with me
(I carry it in my heart)
I am never without it
(anywhere I go you go,my dear;
and whatever is done
by only me is your doing,my darling)

I fear not fate
(for you are my fate,my sweet)
I want no world
(for beautiful you are my world, my true)
and it's you are
whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you
here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud


Patvirtino Francky5591 - 21 sausis 2007 17:47