Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Olandų - Discussion-translation-members.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pageidaujami vertimai:
Kategorija
Paaiškinimai - Kompiuteriai / Internetas
Pavadinimas
Discussion-translation-members.
Tekstas
Pateikta
cucumis
Originalo kalba: Anglų
When you are not sure, we advise you to start a discussion about the translation to require the help of other members.
Pavadinimas
Discussie-vertaling-leden
Vertimas
Olandų
Išvertė
HB10
Kalba, į kurią verčiama: Olandų
Wanneer je niet zeker bent van een vertaling, adviseren we je een discussie te starten over die vertaling om hulp te krijgen van de andere leden.
21 liepa 2005 19:55