Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų-Anglų - hoje não posso ir, amanhã talves. beijos
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
hoje não posso ir, amanhã talves. beijos
Tekstas
Pateikta
carla.f.c.moreira
Originalo kalba: Portugalų
hoje não posso ir, amanhã talves.
beijos
Pavadinimas
Today I cannot go, tomorrow perhaps, kisses
Vertimas
Anglų
Išvertė
acuario
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Today I cannot go, tomorrow perhaps, kisses
Validated by
kafetzou
- 12 birželis 2007 15:47
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
12 birželis 2007 15:32
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Please change this to lower case, acuario.