Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - kdinlar maymunlara benzerler , baska dala...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Šnekamoji kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
kdinlar maymunlara benzerler , baska dala...
Tekstas
Pateikta
imelrur82
Originalo kalba: Turkų
kadinlar maymunlara benzerler , baska dala tutunmadan tuttuklari dali bir birakmazlarr
Pastabos apie vertimą
nothing to add..
Pavadinimas
women are like monkeys
Vertimas
Anglų
Išvertė
annabell_lee
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
women are like monkeys, they do not leave the branch that they hold without taking hold of another branch
Validated by
kafetzou
- 18 birželis 2007 16:45