Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Korėjiečių - Translation-information-translator
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pageidaujami vertimai:
Kategorija
Paaiškinimai - Kompiuteriai / Internetas
Pavadinimas
Translation-information-translator
Tekstas
Pateikta
cucumis
Originalo kalba: Anglų
To get an accurate translation, please give details of any ambiguous words and any information which could help the translator
Pavadinimas
번ì—-ì •ë³´-번ì—ê°€
Vertimas
Korėjiečių
Išvertė
aquila_trans
Kalba, į kurią verčiama: Korėjiečių
ì •í™•í•œ 번ì—ë¬¼ì„ ì–»ê¸° 위해서는, ì˜ë¯¸ê°€ 불분명한 ë‹¨ì–´ì— ëŒ€í•œ 보다 구체ì ì¸ ì‚¬í•ê³¼ 번ì—가를 ë„울 수 있는 ì •ë³´ë¥¼ 주ì‹ì‹œìš”
30 rugpjūtis 2007 09:50