Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rumunų-Italų - eÅŸti cel mai fraier nici nu te gândeÅŸti cât te...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Verslas / Darbas
Pavadinimas
eşti cel mai fraier nici nu te gândeşti cât te...
Tekstas
Pateikta
cristina89
Originalo kalba: Rumunų
eşti cel mai fraier nici nu te gândeşti cât te iubesc
Pastabos apie vertimą
Diacritics added/Freya.
Pavadinimas
Sei così stupido, non hai idea di quanto ti amo
Vertimas
Italų
Išvertė
Yiren
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Sei così stupido, non hai idea di quanto ti amo
Validated by
Xini
- 11 rugsėjis 2007 11:28