Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Arabų - le coeur perçoit ce que l'oeil ne voit pas
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
le coeur perçoit ce que l'oeil ne voit pas
Tekstas
Pateikta
lili123
Originalo kalba: Prancūzų
le coeur perçoit ce que l'oeil ne voit pas
Pastabos apie vertimą
marocain
Pavadinimas
القلب يبصر ما لا تراه العين
Vertimas
Arabų
Išvertė
hisabre
Kalba, į kurią verčiama: Arabų
القلب يبصر ما لا تراه العين
Validated by
elmota
- 6 spalis 2007 10:15