Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Kroatų-Olandų - kako ste vi mi smo dobro.cuvaj nam djecu.sutra...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
kako ste vi mi smo dobro.cuvaj nam djecu.sutra...
Tekstas
Pateikta
jadranka
Originalo kalba: Kroatų
kako ste vi mi smo dobro.cuvaj nam djecu.sutra moram radit
Pavadinimas
Hoe gaat het met jullie?
Vertimas
Olandų
Išvertė
NPazarka
Kalba, į kurią verčiama: Olandų
Hoe gaat het met jullie? Met ons gaat alles goed. Pas op onze kinderen. Morgen moet ik werken.
Validated by
Martijn
- 7 birželis 2008 13:07