Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Bulgarų - Защо не Ñи купи пола?Ти имаше доÑтатучно пари. ...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Защо не Ñи купи пола?Ти имаше доÑтатучно пари. ...
Tekstas vertimui
Pateikta
sweet_baby_01
Originalo kalba: Bulgarų
Защо не Ñи купи пола?Ти имаше доÑтатъчно пари.
Хайде да отидем в друг реÑторант.Тук има твърде много хора.
Това е малка къща-твърде малка за голÑмо ÑемейÑтво.
Твърде Ñъм изморен за да работÑ.
1 gruodis 2007 13:32