Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Japani-Brasilianportugali - ・この文章はその文章に近いニュアンスを持っています。...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: JapaniEnglantiBrasilianportugali

Otsikko
・この文章はその文章に近いニュアンスを持っています。...
Teksti
Lähettäjä ミハイル
Alkuperäinen kieli: Japani

・この文章はその文章に近いニュアンスを持っています。
・この言葉は京都弁なので、他の地方の人は使いません。

Otsikko
Esta frase tem um tom parecido...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

Esta frase tem um tom parecido ao daquela (outra) frase, porque estas palavras estão no dialeto kyoto, não é usado em outras áreas.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 6 Tammikuu 2008 23:09