Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



16Oversættelse - Engelsk-Japansk - Mother, I love you..

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PortugisiskSerbiskItalienskUngarskGræskEsperantoFinskArabiskKroatiskTyskRumænskKatalanskLatinTyrkiskHollandskRussiskBulgarskMakedonskDanskJapanskKinesiskPolskKinesisk (simplificeret)FranskHebraiskAlbanskSvenskNorskSlovakiskKoreanskFærøskTjekkiskEstiskKlingonEngelskIslandskLitauiskKurdiskPortugisisk brasilianskAfrikaanIrskPersiskArabiskJapanskPolskLatinTyskTyrkiskUngarskItalienskIndonesiskGræskKinesisk (simplificeret)EngelskEsperantoFranskIrskRumænskAfrikaanHollandskKatalansk

Kategori Hjem / Familie

Titel
Mother, I love you..
Tekst
Tilmeldt af luizlugui
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af sirinler

Mother, I love you..
Bemærkninger til oversættelsen
:)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Okaasan, aishiteru!
Oversættelse
Japansk

Oversat af Tadeu Lima
Sproget, der skal oversættes til: Japansk

お母さん、愛してる。
Bemærkninger til oversættelsen
おかあさん、あいしてる。
Okaasan, aishiteru.

You can also say:
お母さん、私は 貴方を 愛してる。
おかあさん、わたしは あなたを あいしてる。
Okaasan, watashiwa anatawo aishiteru.

I would say the first one, it's much better I think.
Instead of "お母さん" you may use "母" (haha) as well, but I do prefer Okaasan, it sound better when you want to say something to someone.
Enjoy!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Senest valideret eller redigeret af pias - 18 December 2010 15:10