Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Svensk - Läslådan

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskFranskItalienskGræsk

Kategori Hverdags - Uddannelse

Titel
Läslådan
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af tinad
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Läslådan
Bemærkninger til oversættelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Senest redigeret af pias - 19 December 2010 10:10





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

31 Marts 2007 23:49

pirulito
Antal indlæg: 1180
Låda (sust) = bok, κουτί in Greek (like Κουτί της Πανδώρας), “caja” in Spanish, “boîte” in French.

Läser (verb) = read, διαβάζω in Greek, “lire” in French, “leggere” in Italian.

Maybe “Läslådan” comes from the German word “Lesekasten” (reading box ), but I am not sure. I can't translate it adequately.

2 April 2007 21:12

Maribel
Antal indlæg: 871
The translation depends often on the context. We would very much appreciate an explanation of the word or its use in order to be able to do something useful. Please tell us more about this, swedish is ok.