Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Litauiska - Histoire == === Origines === Les[[agriculture]]...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaLitauiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Histoire == === Origines === Les[[agriculture]]...
Text
Tillagd av Daiva Marčiulynaite
Källspråk: Franska

=== Origines ===
Les[[agriculture]] et l'élevage est généralement présenté comme "naturel", ce qui est façon élégante d'éviter de répondre à<math> la question du pourquoi et du comment. Pourtant, les deux types de pratiques sont totalement opposés, les peuples qui vivent de</math> l'une sont assez généralement en guerre totale avec ceux préférant l'autre, et on ne connait pas les pratiques intermédiaires qui pourraient expliquer le glissement de l'une vers l'autre...
Anmärkningar avseende översättningen
Kad butu suprantama apie ka kalbama seme tkste.

Titel
kilmÄ—
Översättning
Litauiska

Översatt av naomik
Språket som det ska översättas till: Litauiska

Žemdirbystė ir gyvulių auginimas yra dažniausiai pristatomi kaip kažkas natūralaus, kur priimta vengti atsakyti į klausimus "kodėl" ir "kaip". Vis dėlto, abi šios praktikos yra visiškai skirtingos, žmonės, gyvenantys viena šaka, yra paprastai kovoje su tais, kurie propaguoja kitą šaką ir nėra žmonių, praktikuojančių tarpinį variantą, kurie galėtų paaiškinti vienos šakos artejimą prie kitos.
Senast granskad eller redigerad av ollka - 30 Juni 2008 10:15