Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Svenska - Jag brukar oftast gå till skolan men ibland när...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaBrasiliansk portugisiskaSpanska

Kategori Dikt/Berättelse - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Jag brukar oftast gå till skolan men ibland när...
Text att översätta
Tillagd av saraj
Källspråk: Svenska

Jag brukar oftast gå till skolan men ibland när jag är hos mamma och hon är ledig så brukar hon skjutsa mig.
Anmärkningar avseende översättningen
Jag vill ha det översatt till Spanska för jag ska berätta för min spanska kompis som jag träffade när jag var där vad jag gör på morgonen och han förstår inte engelska eller svenska.
21 Januari 2010 19:31





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 Februari 2010 18:32

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi girls, I'm not sure if I fully understand the meaning of the source. Could you provide a bridge for evaluation, just in case.

Thanks in advance.

CC: pias lenab

8 Februari 2010 19:33

pias
Antal inlägg: 8113
"I usually walk to school, but sometimes when I am at mum's place and she is free (time off from work), she use to drive me. (by car)"

8 Februari 2010 21:19

pias
Antal inlägg: 8113
Lilian... just to clarify

It doesn't say "at mum's place" word-by-word, just "by/with mum" but that's the meaning. Very often when there's a divorce here, the kids stay 1 or 2 week at dad's home... then they go to mum for same period and it continues that way.