Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Esperanto - Accepting-translation-perfect

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaNederländskaEsperantoFranskaTyskaJapanskaKatalanskaSpanskaTurkiskaSlovenskaItalienskaBulgariskaRumänskaRyskaArabiskaPortugisiskaHebreiskaAlbanskaPolskaSvenskaDanskaFinskaSerbiskaKinesiska (förenklad)Kinesiska (förenklad)GrekiskaTraditionell kinesiskaUngerskaKroatiskaNorskaKoreanskaTjeckiskaKlingonskaPersiskaSlovakiskaKurdiskaIriskaAfrikanVietnamesiska

Kategori Förklaringar - Datorer/Internet

Titel
Accepting-translation-perfect
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

Before accepting a translation, make sure it is nearly perfect

Titel
akcepti-tradukon-perfekta
Översättning
Esperanto

Översatt av mare76
Språket som det ska översättas till: Esperanto

Antaŭ ol akcepti tradukon, certigu, ke ĝi preskaŭ perfektas
21 Juli 2005 20:02