Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Traditionell kinesiska - Accomplished-translator.-translation.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaNederländskaTyskaEsperantoFranskaKatalanskaSpanskaJapanskaSlovenskaKinesiska (förenklad)ArabiskaItalienskaTurkiskaBulgariskaRumänskaPortugisiskaRyskaHebreiskaAlbanskaSvenskaDanskaUngerskaGrekiskaSerbiskaFinskaTraditionell kinesiskaKroatiskaPolskaEngelskaNorskaKoreanskaTjeckiskaPersiskaSlovakiskaIriskaHindiAfrikanVietnamesiska
Efterfrågade översättningar: KlingonskaKurdiska

Kategori Förklaringar - Datorer/Internet

Titel
Accomplished-translator.-translation.
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.

Titel
資深的-譯員。-譯文。
Översättning
Traditionell kinesiska

Översatt av humanlot
Språket som det ska översättas till: Traditionell kinesiska

鑒于譯員完成的工作量之巨。如只在個別字詞或標點上存在出入,我們建議您對其進行適當的編輯並接受此譯文。進行編輯不會使你獲得任何點數,但每次認可或退回譯文都將使你獲得點數。
Anmärkningar avseende översättningen
根据文本内容个人以为这显然是面向专家或管理员的。所以将标题中的“Accomplished”译为“资深的(熟练的)”而没有与译文中的“完成的”保持一致。
Senast granskad eller redigerad av pluiepoco - 23 Januari 2007 22:37