Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Indonesiska - Meaning only option

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaPortugisiskaSpanskaKinesiska (förenklad)TyskaNederländskaRumänskaTurkiskaSvenskaItalienskaDanskaKatalanskaBulgariskaBrasiliansk portugisiskaSerbiskaHebreiskaFinskaKroatiskaGrekiskaJapanskaEsperantoUngerskaRyskaUkrainskaPolskaBosniskaAlbanskaNorskaArabiskaEstniskaTraditionell kinesiskaKoreanskaLitauiskaTjeckiskaPersiskaIndonesiskaSlovakiskaLettiskaIriskaAfrikanSlovenska

Titel
Meaning only option
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

Titel
Pilihan 'hanya pendapat'
Översättning
Indonesiska

Översatt av Coloma2004
Språket som det ska översättas till: Indonesiska

Pilihlah pilihan ini jika anda hanya ingin pendapat dari teks anda dan bukan pada bentuknya. Terjemahan-terjemahan "Hanya untuk pendapat" dapat dilakukan oleh penterjemah yang kurang lancar, hanya dalam hal berbicara, di bahasa tersebut, sehingga permintaan anda dapat ditanggapi dengan lebih cepat.
Senast granskad eller redigerad av Coloma2004 - 30 Mars 2008 17:00