Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Franska-Italienska - pour toi mon ange

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaItalienskaAlbanska

Kategori Fritt skrivande

Titel
pour toi mon ange
Text
Tillagd av zizza
Källspråk: Franska

Tu es mon amour, ma passion,
Mon incessante admiration,
Tu me rends si heureuse
Que je ne peux être qu'amoureuse
Tu es tellement gentil avec moi,
Que je fonds quand tu es là .
Tu as littéralement changé ma vie,
Grâce à toi, elle s'est embellie.
Je t'offre donc mon coeur,
Inondé par tant de bonheur,
Il t'appartient pour toujours,
À toi, mon bel mon tendre amour...
Anmärkningar avseende översättningen
je voudrais que ce poeme sois traduit en albanais si possible
merci

Titel
Tu sei il mio amore
Översättning
Italienska

Översatt av zizza
Språket som det ska översättas till: Italienska

Tu sei il mio amore, la mia passione,
La mia incessante ammirazione,
Tu mi rendi così felice
Che non posso che essere innamorato
Tu sei talmente gentile con me,
Che io mi sciolgo quando tu sei là.
Tu hai letteralmente cambiato la mia vita,
Grazie a te, è più bella.
Io allora ti offro il mio cuore,
Inondato di tanta felicità,
Ti appartiene per sempre,
A te, mia bella mio tenero amore....
Senast granskad eller redigerad av Ricciodimare - 2 December 2007 17:38