Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Demir Asi’yi yeniden kazanmaya...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFranskEngelskTyskArabisk

Kategori Utrykk - Kunst / Skapelse / Fantasi

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Demir Asi’yi yeniden kazanmaya...
Tekst
Skrevet av FZM51
Kildespråk: Tyrkisk

Demir Asi’yi yeniden kazanmaya kararlıdır
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Je veux traduir ce texte en français ou en anglais ou en arabe car je comprends bien ces langue surtout l'arabe et le français

Tittel
Demir is resolute to get Asi back.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av handyy
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Demir is resolute to get Asi back.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
or "Demir is resolute to regain Asi."
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 15 Desember 2008 17:30





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Desember 2008 16:58

azitrad
Antall Innlegg: 970
resolute??
why not decided..?

15 Desember 2008 17:16

gamine
Antall Innlegg: 4611
"is decided to regain Asi".

15 Desember 2008 17:30

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi girls, they are synonyms

CC: azitrad gamine

15 Desember 2008 17:33

gamine
Antall Innlegg: 4611
Ok Lilian. I just felt it better that way. But you're right, as always, .

15 Desember 2008 17:37

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
This new blue button is great, isn't it?
Now people can give suggestions without voting negatively.
Your input is always welcome, dear.

CC: gamine

15 Desember 2008 19:05

azitrad
Antall Innlegg: 970
Hi Lilian,

Yes, they are synonyms, but "resolute" sounds so "fancy"

I thought that "decided" is much more simple and... easy to understand


15 Desember 2008 20:03

Lein
Antall Innlegg: 3389
I know this one has already been accepted but wouldn't 'determined' be the word you're looking for here?

CC: lilian canale

15 Desember 2008 20:11

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
I don't know what the problem with "resolute" can be. It means 'determined', 'decided', 'strongly concentrated', 'devoted', etc

Not being a very 'common' word in everyday speech does not mean that it's wrong. Indeed, I like it, it's strong and clear.

Anyway, thanks everyone for your help.

15 Desember 2008 20:21

gamine
Antall Innlegg: 4611
Yes, you are right dear Lilian. I love it because one can express what he/she thinks. But great to that you are there to explain after. You are learning me a lot of things and that what's I like.

CC: lilian canale