Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Tysk - Demir Asi’yi yeniden kazanmaya...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFranskEngelskTyskArabisk

Kategori Utrykk - Kunst / Skapelse / Fantasi

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Demir Asi’yi yeniden kazanmaya...
Tekst
Skrevet av burak1244
Kildespråk: Tyrkisk

Demir Asi’yi yeniden kazanmaya kararlıdır
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Je veux traduir ce texte en français ou en anglais ou en arabe car je comprends bien ces langue surtout l'arabe et le français

Tittel
Demir ist entschlossen
Oversettelse
Tysk

Oversatt av diecho
Språket det skal oversettes til: Tysk

Demir ist entschlossen, Asi zurückzuerobern.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
or instead of "zurückzuerobern", "zurückzubekommen".
Senest vurdert og redigert av italo07 - 19 Desember 2008 21:40





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Desember 2008 20:03

merdogan
Antall Innlegg: 3769
, von neuem Asi zurückzubekommen.

17 Desember 2008 21:25

Claudi
Antall Innlegg: 23
kazanmak = kämpfen

17 Desember 2008 21:39

Claudi
Antall Innlegg: 23
Grundverb kazanmak bedeutet kämpfen

18 Desember 2008 12:50

merdogan
Antall Innlegg: 3769
"zu kämpfen" bedeutet "die Bekämpfung: savaşmak,mücadele etmek".
Für mich ist es "zurückzuerobern" wie in der Bemerkungen ist.