Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



50Oversettelse - Tysk-Ungarsk - Liebeskummer

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskTyrkiskRumenskUngarsk

Tittel
Liebeskummer
Tekst
Skrevet av RegBarclay
Kildespråk: Tysk

Wer es wagt in das Herz eines anderen einzudringen der sollte genau wissen was er nimmt wenn er es wieder verlässt!

Liebe den, den du liebst, hasse den, den du hasst, aber hasse niemals den, den du einst geliebt hast.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Weisheiten, für Jemanden, der mein Herz gebrochen hat

Tittel
Szerelmi bánat
Oversettelse
Ungarsk

Oversatt av kalevke
Språket det skal oversettes til: Ungarsk

Aki egy másik szívbe be mer hatolni, pontosan tudnia kell mit vesz tulajdonába amikor elhagyja!

Szerelem az, akit szeretsz, a gyűlölet az , akit gyűlölsz, de nem gyűlölöd azt, akit egyszer szerettél.
Senest vurdert og redigert av evahongrie - 1 Februar 2010 11:35