Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Iyi gunde kotu gunde hastalikta ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskSvensk

Kategori Tale

Tittel
Iyi gunde kotu gunde hastalikta ...
Tekst
Skrevet av MITFRTR
Kildespråk: Tyrkisk

Iyi gunde kotu gunde hastalikta saglikta...Mehmet Aslantug ile Arzum Onan'in asklari...Iste bu klise sozun hakkini.

Tittel
In good times and in bad times, in ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av handyy
Språket det skal oversettes til: Engelsk

In good times and in bad times, in sickness and in health... the love of Mehmet Aslantug and Arzum Onan. Here is a love that justifies that cliche.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 2 Februar 2010 19:30





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 Desember 2007 14:37

smy
Antall Innlegg: 2481
iyi günde kötü günde, hastalıkta ve sağlıkta = for better or worse, in sickness and in health

2 Februar 2010 20:25

merdogan
Antall Innlegg: 3769
Iste bu klise sozun hakkini....> this part has no meaning in Turkish (no end)