Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - "There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiEngleskiTurskiHolandskiNemacki

Kategorija Mišljenje

Natpis
"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
Tekst
Podnet od María17
Izvorni jezik: Engleski Preveo Diego_Kovags

"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."

Natpis
"Asla var olmamış bir şeyi özlemekten daha kötü bir nostalji yoktur..."
Prevod
Turski

Preveo annabell_lee
Željeni jezik: Turski

"Asla var olmamış bir şeyi özlemekten daha kötü bir nostalji yoktur..."
Poslednja provera i obrada od canaydemir - 21 Februar 2008 12:29