Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Grcki - Miel amour éternel au-delà de la mort. Mon amour ma vie.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiHebrejskiFrancuskiEsperantoGrckiLatinski

Kategorija Rečenica

Natpis
Miel amour éternel au-delà de la mort. Mon amour ma vie.
Tekst
Podnet od shari
Izvorni jezik: Francuski Preveo turkishmiss

Miel amour éternel au-delà de la mort. Mon amour ma vie.
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Natpis
Μέλι αγάπη ατέλειωτη
Prevod
Grcki

Preveo chrysso91
Željeni jezik: Grcki

Μέλι αγάπη παντοτινή πέρα από το θάνατο. Αγάπη μου ζωή μου.
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 17 Decembar 2010 14:44