Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Norveççe - I trust you to kill me

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceNorveççeİsveççeDiğer dillerİzlanda'ya özgüİbranice
Talep edilen çeviriler: FinceSanskritçeEski YunancaCava Dili

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
I trust you to kill me
Metin
Öneri mpeters
Kaynak dil: İngilizce

I trust you to kill me
Çeviriyle ilgili açıklamalar
i would like to know the translation for this text, in a correct sentence (aswell in 'Bokmål' and 'Nynorsk')--> the "other language" is "Nynorsk"

Edit: i -> I

Başlık
Jeg stoler
Tercüme
Norveççe

Çeviri Hege
Hedef dil: Norveççe

Jeg stoler på at du dreper meg.

Çeviriyle ilgili açıklamalar
Må utføres på nynorsk
En son Hege tarafından onaylandı - 20 Ocak 2008 22:24





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Ocak 2008 06:13

Aleco
Mesaj Sayısı: 22
"Eg lit på at du drep meg"

Skal det vera på nynorsk, men eg får ikkje omsett noko som helst! Det er ikkje noko "Anna mål" å omsetta til ...

22 Ocak 2008 13:51

Hege
Mesaj Sayısı: 158
Ja, jeg vet. han ønsker det også på nynorsk, men vi får ikke oversatt det til to "norske" språk.

Kanskje du kan sende det direkte til brukeren som en melding? Eller jeg kan gjøre det dersom du ønsker det.

22 Ocak 2008 14:55

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
I've requested the other language one in order to have it translated into Nynorsk. You just have to wait the already done translation to be rejected so you can do it.

22 Ocak 2008 15:06

smy
Mesaj Sayısı: 2481
this page is checked, what is the problem Casper?

22 Ocak 2008 15:39

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Hi again smy.
Could you please edit the "other language" translation to be evaluated (hitchcock's one) with the text bellow:
Eg lit på at du drep meg.
write Nynorsk in the note and start a poll?

Hard work

22 Ocak 2008 15:46

smy
Mesaj Sayısı: 2481
Done! No hard work indeed but it's changed wholly and why is it me who is starting the poll? I'm not the expert of the "other language" , lol,

22 Ocak 2008 17:19

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Just because you are so kind, lovely and have the monkey wrench.
Now I want to know from JP whether is it possible to change the other language to Norwegian and transfer the points to Aleco if accepted.

By the way, let's transfer this discussion to the right translation.

CC: Aleco cucumis

22 Ocak 2008 17:29

smy
Mesaj Sayısı: 2481
Let's take the admin check off then