Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İzlanda'ya özgü-İngilizce - Með ástarkveðju til þín, því þú ert best

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İzlanda'ya özgüBrezilya Portekizcesiİngilizce

Kategori Cumle

Başlık
Með ástarkveðju til þín, því þú ert best
Metin
Öneri iepurica
Kaynak dil: İzlanda'ya özgü

Með ástarkveðju til þín, því þú ert best
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edit: Við ást þú því þú ert the best

Me mandaram essa frase e acho que está escrita em polonês.
Se a mesma não foi escrita em polonês, me desculpe o encomodo.
Obrigada

Başlık
With love to you, because you are the best
Tercüme
İngilizce

Çeviri Bamsa
Hedef dil: İngilizce

With love to you, because you are the best
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"meaning only" translation
En son Tantine tarafından onaylandı - 16 Mart 2008 22:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Mart 2011 01:53

Eggert
Mesaj Sayısı: 27