Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İbranice-İngilizce - ×”×™×™, הייתי רוצה לראות אתכם אצלי בקרוב. מיטל...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İbraniceİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Ev / Aile

Başlık
היי, הייתי רוצה לראות אתכם אצלי בקרוב. מיטל...
Kaynak dil: İbranice

×”×™×™,

הייתי רוצה לראות אתכם אצלי בקרוב. מיטל התחתנה ביום רביעי שעבר. אנחנו מאוד מאושרים. החתונה עברה בשלום. למרות מזג האויר הגשום, הגיעו אלינו כל האורחים שהזמנו.

אנחנו מתכוונים לערוך סעודה בביתנו לאורחים שלא הצליחו להגיע לחתונה. אנו מתכוונים להזמין אתכם לסעודה חגיגית זו ומקווים שתענו לה.

על מועד האירוע נודיע לכם מבעוד מועד.

נשיקות, יהודית

Başlık
Hi I would like to see you by me soon. Maytal
Tercüme
İngilizce

Çeviri dramati
Hedef dil: İngilizce

Hi,

I would like to see you by me soon. Maytal was married last Wednesday. We are very happy. The wedding passed peacefully. In spite of the rainy weather, all the guests we invited got there.
We are planning a dinner in our home for the guests that didn't succeed in getting to the wedding. We intend to invite you to this festive dinner and hope that you will RSVP (answer the invitation).

We will let you know at another time about the date of the event.

Kisses,

Yehudite
En son dramati tarafından onaylandı - 10 Şubat 2008 10:51