Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Yunanca - Kärleken övervinner allt, sÃ¥ lÃ¥tom oss besegras...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeYunancaİngilizceİtalyancaLatinceİbraniceArapçaArnavutça

Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Kärleken övervinner allt, så låtom oss besegras...
Metin
Öneri fannybiehl
Kaynak dil: İsveççe

Kärleken övervinner allt, så låtom oss besegras av kärleken.

Başlık
Η αγάπη κατακτά τα πάντα, αφήστε μας λοιπόν να κατακτηθούμε απ'την αγάπη.
Tercüme
Yunanca

Çeviri eleonora13
Hedef dil: Yunanca

Η αγάπη κατακτά όλους , αφήστε μας λοιπόν να κατακτηθούμε απ'την αγάπη.
En son Mideia tarafından onaylandı - 21 Mart 2008 11:08





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Mart 2008 10:48

Mideia
Mesaj Sayısı: 949
Hi! Could you give an english bridge here? Thanks in advance

CC: pias

20 Mart 2008 14:01

pias
Mesaj Sayısı: 8113
"Love conquers all, so let us surrender to love."

21 Mart 2008 11:05

Mideia
Mesaj Sayısı: 949
O.k., thanks a lot!