Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Arapça - Love conquers all, so let us surrender to love.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeYunancaİngilizceİtalyancaLatinceİbraniceArapçaArnavutça

Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Love conquers all, so let us surrender to love.
Metin
Öneri sandramestorts
Kaynak dil: İngilizce Çeviri pias

Love conquers all, so let us surrender to love.

Başlık
الحب غالب, لذى لِنستسلم للحب.
Tercüme
Yüksek kalite isteniyorArapça

Çeviri elmota
Hedef dil: Arapça

الحب قاهر كل شيء, لذا فلنستسلم للحب.
En son jaq84 tarafından onaylandı - 22 Ekim 2008 13:45





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Ekim 2008 19:05

sandramestorts
Mesaj Sayısı: 1
finns de ingen möjlighet till at få den textenöversatt till arabiska? mvh sandra

16 Ekim 2008 19:51

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hej sandramestorts,
ser att du begärt att få texten översatt av en expert ...så vi kan prova att cc. till elmota (arabisk expert).

16 Ekim 2008 19:53

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hello Elmota,
the requester wonder why this request hasn't been translated yet, and since she want this text to be translated by an expert (You ) Can you please help her?

Bridge: "Love conquers all, so let us surrender to love."

CC: elmota