Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İngilizce - Var ditt eget ljus

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizceJaponcaÇinceLatince

Kategori Anlatım / Ifade - Çocuklar ve Gençler

Başlık
Var ditt eget ljus
Metin
Öneri cesur_civciv
Kaynak dil: İsveççe

Var ditt eget ljus
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Var= att vara (fr. är)

Başlık
Be your own light
Tercüme
İngilizce

Çeviri pias
Hedef dil: İngilizce

Be your own light
En son lilian canale tarafından onaylandı - 22 Nisan 2008 01:13





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Nisan 2008 20:59

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Perhaps "light" would sound better.

21 Nisan 2008 21:01

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Ok, I'll edit. Thanks!

22 Nisan 2008 10:30

cesur_civciv
Mesaj Sayısı: 268
Hello pias, I requested this translation for evaluating Japanese translation made by a Japanese member.
He says that this sentence means "Do it by your own efforts". Is this right? What do you think?

22 Nisan 2008 10:40

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hello cesur_civciv!
(long nick you have )
Yes ...I think that this can be about that, to be your own strenght or power, whether physical or mental.

22 Nisan 2008 10:43

cesur_civciv
Mesaj Sayısı: 268
OK, thanks pias!