Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Japonca - Var ditt eget ljus

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizceJaponcaÇinceLatince

Kategori Anlatım / Ifade - Çocuklar ve Gençler

Başlık
Var ditt eget ljus
Metin
Öneri pihe
Kaynak dil: İsveççe

Var ditt eget ljus
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Var= att vara (fr. är)

Başlık
自分の力でやりなさい。
Tercüme
Japonca

Çeviri 菊地勝之
Hedef dil: Japonca

自分の力でやりなさい。
Çeviriyle ilgili açıklamalar
暗い道を行くのに、他人のではなく、自分の灯りで行きなさいということ。
En son cesur_civciv tarafından onaylandı - 22 Nisan 2008 10:46





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Nisan 2008 08:40

cesur_civciv
Mesaj Sayısı: 268
菊池さん、こんにちは。
申し訳ありませんが、念のため英語に翻訳してもらいましたら、"Be your own light."と訳されました。
恐れ入りますが、もう一度目を通していただけますでしょうか?
よろしくお願いいたします。

22 Nisan 2008 10:20
英語に逐語訳すれば、Be your own light. でしょうか。"Var ditt eget ljus." が使われている例文を幾つかインターネットで調べてみましたが、何れも、「自分で考えてやりなさい」とか「自分の力で行きなさい」とかの意味で、要するに、他人の助けや、同伴者なしに、一人で行きなさい(行くしかない)ということだと思います。

22 Nisan 2008 10:46

cesur_civciv
Mesaj Sayısı: 268
どうもありがとうございました。