Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Bulgarca - At one time the kings had this city, and it did not, however...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceİngilizceFransızcaBulgarca

Kategori Yazın - Toplum / Insanlar / Politika

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
At one time the kings had this city, and it did not, however...
Metin
Öneri snuki
Kaynak dil: İngilizce Çeviri Shallgren

At one time the kings held this city, and it did not, however, come to pass that they handed it over to native successors.

Başlık
Някога кралете управлявали този град, но...
Tercüme
Bulgarca

Çeviri BORIME4KA
Hedef dil: Bulgarca

Едно време кралете управлявали този град, но така и не се случило да преотстъпят престола на законните си наследници.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"native" значи "природен", "местен", но на български "законен наследник" е най-точно, т.е. наследникът е кръвен родственик.
En son ViaLuminosa tarafından onaylandı - 19 Ağustos 2008 15:18