Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Esperanto - Translations - Voluntary administrators

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolcaHollandacaBrezilya PortekizcesiPortekizceAlmancaArapçaİtalyancaKatalancaRusçaİsveççeJaponcaRomenceİbraniceBulgarcaBasit ÇinceTürkçeYunancaEsperantoSırpçaLehçeDancaArnavutçaFinceNorveççeKoreceÇekçeFarsçaKürtçeSlovakçaAfrikanlarHintçeVietnamca
Talep edilen çeviriler: İrlandaca

Başlık
Translations - Voluntary administrators
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

Başlık
Tradukoj - Volontaj administrantoj
Tercüme
Esperanto

Çeviri Albertus
Hedef dil: Esperanto

Mi konscias ke eldoni <b>rapidajn kaj nekorektajn tradukojn</b>, ekzemple tioj eldonitaj de aŭtomataj tradukiloj, <b>mi ne gajnas ajnajn poentojn</b>, <b>volontaj</b> ekspertoj kaj administrantoj de ĉi tiu retpaĝaro <b>nenecese perdas ilian tempon</b> kaj <b>mia konto eble estos elŝaltita</b>.
29 Ağustos 2006 18:07