Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - Nous nous sommes...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızcaİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Nous nous sommes...
Metin
Öneri qulidpilik
Kaynak dil: Fransızca Çeviri 44hazal44

Nous avions bu, nous sommes venus à la maison, d'accord?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
J'ai changé l'expression ''Kafalarımız iyiydi'' avec ''İçmiştik'' car ça n'a pas d'équivalent en français.

Başlık
We had drunk, we came to the house, right?
Tercüme
İngilizce

Çeviri ellasevia
Hedef dil: İngilizce

We had drunk, we came to the house, right?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This doesn't really make sense to me, but that's what the text says...
En son lilian canale tarafından onaylandı - 12 Şubat 2009 11:19