Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arnavutça-Yunanca - Nëse sonte ndihesh vetëm/ Dhe ke frikë të...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArnavutçaTürkçeİngilizceYunanca

Kategori Sarki

Başlık
Nëse sonte ndihesh vetëm/ Dhe ke frikë të...
Metin
Öneri FRANKY81
Kaynak dil: Arnavutça

Nëse sonte ndihesh vetëm/
Dhe ke frikë të shohësh ëndrra/
Fike dritën ndize zemrën/
Do më gjesh mua brenda.

Dhe lindi kënga e shoqërisë/
Që kurrë për ne nuk do ketë mbarrim/
Kjo këngë për ne/
Çeviriyle ilgili açıklamalar
çok değer verdiğim bi arkadaşım tarafından bana armağan edildi bu parça. tükçeye çevirip anlamam gerekiyo. ama arnavutçam çomk başlangıç seviyesinde :(

Diacritics added/Inulek

Başlık
Αν νιώθεις μόνος
Tercüme
Yunanca

Çeviri glavkos
Hedef dil: Yunanca

Αν νιώθεις μόνος απόψε
και φοβάσαι να ονειρευτείς
Κλείσε το φως και φώτισε την καρδιά σου
Θα με βρεις εκεί, μέσα

Μετά άρχισε το τραγούδι της φιλίας
που ποτέ δεν τελειώνει
Αυτό το τραγούδι είναι για μας
En son irini tarafından onaylandı - 15 Mayıs 2009 22:27