Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Ä°nsan, kendini seven kiÅŸiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceLatince

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Metin
Öneri Fuhrer
Kaynak dil: Türkçe

Sahip olabileceğin şey budur, sahip olamayacağın şey budur.

İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bu iki cümlenin Latince çevirisine çok ihtiyacım var. Eğer öz latince olabilme şansı varsa öyle rica ediyorum. Yoksa da mühim değil. 2. cümledeki sevmek, Aşk anlamında sevmektir. Dipnot olarak belirtmek istedim. Saygılarımla..

Başlık
This is the thing that you can possess, this is
Tercüme
İngilizce

Çeviri cheesecake
Hedef dil: İngilizce

This is the thing that you can possess, this is the thing that you cannot possess.

A person shouldn't be so silly to not see the person who loves him.
En son handyy tarafından onaylandı - 23 Haziran 2009 13:32