Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



44Tercüme - Türkçe-Almanca - hayır !... küsmüyorum hayata... sandığınız gibi...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızcaİspanyolcaİtalyancaİngilizceAlmanca

Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
hayır !... küsmüyorum hayata... sandığınız gibi...
Metin
Öneri comeandgetit
Kaynak dil: Türkçe

hayır !...
küsmüyorum hayata...
sandığınız gibi değil...
topacı elinden alınmış çocuk gibiyim...
özlüyorum sadece kaybettiğim oyunu...

Başlık
Nein!...
Tercüme
Almanca

Çeviri beyaz-yildiz
Hedef dil: Almanca

Nein.
Ich bin nicht zornig auf das Leben...
Es ist nicht so wie ihr denkt...
Ich bin wie ein Kind, dem man sein Spielzeug weggenommen hat...
Ich bedaure nur das Spiel verloren zu haben.
En son nevena-77 tarafından onaylandı - 16 Aralık 2010 14:12





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Aralık 2010 11:48

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
das Drehkreisel...> sein Drehkreisel

15 Aralık 2010 14:45

narcisa
Mesaj Sayısı: 18
Nein!
Ich bin nicht zornig auf das Leben...
Es ist nicht was Ihr denkt...
Ich fuehle mich wie ein Kind, dem man gerade das Spielzeug weggenommen hat.
Ich bedaure nur das Spiel verloren zu haben.

26 Eylül 2011 18:15

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Please post in English, thank you.