Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



44Prevođenje - Turski-Njemački - hayır !... küsmüyorum hayata... sandığınız gibi...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuskiŠpanjolskiTalijanskiEngleskiNjemački

Kategorija Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
hayır !... küsmüyorum hayata... sandığınız gibi...
Tekst
Poslao comeandgetit
Izvorni jezik: Turski

hayır !...
küsmüyorum hayata...
sandığınız gibi değil...
topacı elinden alınmış çocuk gibiyim...
özlüyorum sadece kaybettiğim oyunu...

Naslov
Nein!...
Prevođenje
Njemački

Preveo beyaz-yildiz
Ciljni jezik: Njemački

Nein.
Ich bin nicht zornig auf das Leben...
Es ist nicht so wie ihr denkt...
Ich bin wie ein Kind, dem man sein Spielzeug weggenommen hat...
Ich bedaure nur das Spiel verloren zu haben.
Posljednji potvrdio i uredio nevena-77 - 16 prosinac 2010 14:12





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 prosinac 2010 11:48

merdogan
Broj poruka: 3769
das Drehkreisel...> sein Drehkreisel

15 prosinac 2010 14:45

narcisa
Broj poruka: 18
Nein!
Ich bin nicht zornig auf das Leben...
Es ist nicht was Ihr denkt...
Ich fuehle mich wie ein Kind, dem man gerade das Spielzeug weggenommen hat.
Ich bedaure nur das Spiel verloren zu haben.

26 rujan 2011 18:15

Francky5591
Broj poruka: 12396
Please post in English, thank you.